Sunday, September 26, 2010

よく間違えやすい英語 (Part 1)

I prepared this for my English teaching job sometime ago.
以下の文は授業の仕事で作った教材です。

And think I should share this here.
ここでシェアしようと思います。

I will break it into different parts because the whole thing is kind of long.
その教材はちょっと長いので、今回は二カ所だけ練習しましょう。

Please find the mistakes in the sentences below and re-write the correct sentences on a piece of paper or something.
以下の文中に、一つずつ間違えた箇所があります。それは何ですか?
それを修正した文をお書き下さい。

1. I very enjoyed the movie.

2. This TV is more cheap than the other one.







Now, let's check your answers!
それでは、答えをチェックしましょう!

1. I very enjoyed the movie.

"...very enjoyed..." is the problem.
"...very enjoyed..." は不正解です。

I know where this one comes from - とっても楽しい
それは、”とっても楽しかった”

However, in English, "enjoy" is a verb. "very" is an adverb (in this case).
でも英語で"enjoy" は動詞です。"very" は副詞です(この場合は)。

That means "very" should be put in front of an adjective - big, happy, cheap etc.
意味は、"very"は形容詞の前に入る、”big"と"happy"と”cheap" など。

For example,
例えば、

"This is very big!" "I am very happy!"

And if "very" is put in front of a verb - go, stay, drink etc.
でも、"go"や”stay"や”drink" などの前に入れば、

"I very go to school" "I very drink beer!"

Strange, eh?
おかしいですよね?

The correct ways to express the "very enjoyed" could be;
色々な正しい書き方があるけど、例えば、

"I enjoyed the movie a lot!"
"I enjoyed the movie very much!"

2. This TV is more cheap than the other one.

I guess this one comes from - ”もっと安い”in Japanese, maybe.
これは、日本語で”もっと安い”のそのまま翻訳すると、"more cheap" になります。だから、間違えやすいのかも。

Though it doesn't sound as awkward as "very enjoyed", the better way to say it is "cheaper"
”very enjoyed" より、そんなおかしくないけど、”cheaper" を使うほうがいいです。

"More" and "most", as comparative adjectives, so they are used for adjectives (and adverbs) with 3 or more syllables - expensive, beautiful, successful, etc.
"More" と "most" は比較的形容詞(?)。そして、その二つの言葉は、三つ音節以外の形容詞の前に使う ー expensive, beautiful, successful など。

The correct way to say it is;
正しい使い方は、

"This TV is cheaper than the other one."




I hope this is helpful.
その上記は、手伝うことができれば、僕は嬉しいです。

Please correct me if I am making any mistakes here. And let me know if you have any questions.
何か問題があれば、教えて下さい。

Thanks for reading.
読んでくれて有難うございました。

click here for Part 2
Part 2 はこちらです。

2 comments: