Friday, November 26, 2010

よく間違えやすい英語 (Part 2)

Skipped blogging for some time. Life just can't get busier.
お久しぶりです!すごく忙しかったです。

Well, here it is for Part 2. (scroll down or click here for Part 1)
じゃあ、Part 2 を書きます。(Part 1はこちらです。)

Here we go!

Please find the mistakes in the sentences below and re-write the correct sentences on a piece of paper or something.
以下の文中に、一つずつ間違えた箇所があります。それは何ですか?
それを修正した文をお書き下さい。

1. How do you think of Japan?

2. I went to shopping last weekend.





Now, let's check your answers!
それでは、答えをチェックしましょう!

1. How do you think of Japan?

"How do you think..." is the problem.
"How do you think..." は不正解です。

Let me begin my explanation from the correct way of asking this question.
正しい質問の仕方で説明しよう!

"What do you think of Japan?"

"What do you + verb..." - You are asking someone for his/her opinion.
"What do you + 動詞..." - 相手の感想を質問します。

"How do you + verb..." - You are asking someone "in what way? by what means?" (in this case)
"How do you + 動詞..." - この場合、相手がどのようにするか、を質問します。

For example;
例えば;

"HOW do you think of this movie?"
”この映画をどうやって考えますか?”

I use my head.
頭で考えます。

"WHAT do you think of this movie?"
”この映画はどうだった?”

I think it's OK.
まあまあです。

2. I went to shopping last weekend.

"...to shopping..." is the problem.
"...to shopping..." は不正解です。

I went to + a place
I went to + 場所

I went + -ing (for activity)
I went + -ing (する事)

For example,
例えば、

I went to school.

I went to a party.

I went hiking. (Hike + -ing)

In most cases, avoid using to + -ing. (I will explain that in part 3)
だいたい、”to" と "-ing" 一緒に使いません。(Part 3 でもっと説明します。)

You can either say, "I like to swim" or "I like swimming"
"I like to swim" か "I like swimming" もオッケーです。

Bonus

"to" is not needed in the following cases, though they are talking about "going to a place."
以下の文、場所へ行きますけど、”to" は要りません。

I don't know the reason for that.
理由はわかりません。

I went home.

I went there/here.

I went abroad.

I hope this is helpful.
僕は今回のブログが役に立てば嬉しいです。

Please correct me if I am making any mistakes here. And let me know if you have any questions.
何か問題があれば、教えて下さい。

Thanks for reading.
読んでくれて有難うございました。

My Japanese test is coming out soon. Wish me good luck.
僕はもうすぐ日本語能力試験です。Wish me good luck.

6 comments:

Nao said...

Nice to meet you again!

Kachunの日本語、とても上達していて驚きました。素晴らしい。

&間違えやすい英語、勉強になりました。
I got it.

ではでは。

kachun said...

Nao,

久しぶり!

Thanks for the message!

いいえ!日本語まだダメだ。

このブログは、彼女から修正してくれた。

But, I am glad to hear that you found this post helpful.

頑張ろう!

Kachun

しいたつ said...

追記

aroadも同様に、「海外」ではなく「海外へ」という意味なのでtoは不要♪

しいたつ said...

in short

home
○「家へ」
×「家」

here
○「ここへ」
×「ここ」

there
○「そこへ」
×「そこ」

abroad
○「海外へ」
×「海外」

toを入れると、全て「ヘ」がかぶってしまう。

しいたつ said...

最初にコメントしたやつが消えちゃった。2回も涙・・・。

>I don't know the reason for that.

に対する文法的な答えをコメントしたのに・・・汗。

上の2つのコメントで分かりますか???

kachun said...

しいたつ、

Thanks for the comment and the explanation!

やっと時間がある。そして、速く調べた。

最初のコメントは、メールにもらった。

"OK!I'll teach you!

home/here/thereは副詞。副詞は前置詞+名詞(例to the parkは副詞)と同じです。

分かりやすく言うと、日本語で言う「~へ」の意味がhome/here/thereに含まれています。
homeは「家」ではなくで「家へ」
hereは「ここ」ではなくて「ここへ」
thereは「そこ」ではなくて「そこへ」

I went to there.
と言うと
わたしは「そこへ」「へ」行った。
というように「へ」が2回繰り返された形になってしまいます。

だから、上記3つの単語にはtoをつけないのです♪"

あなたの説明はわかった。

ありがとう!